5 сентября Верховная рада приняла закон "Об образовании", который устанавливает принудительную украинизацию обучения во всех образовательных учреждениях. Согласно документу, с 2018 года преподавание на языках "национальных меньшинств" останется лишь в начальной школе, а к 2020 году все образование полностью переводится на "державну мову", в том числе в детских садах. Польша, Румыния, Молдова и Россия выразили беспокойство новым законом, устанавливающим языковую диктатуру. Но дальше всех пошла Венгрия, объявившая дипломатическую войну киевскому режиму. Какие последствия будет иметь тотальная и насильственная украинизация образования? Об этом – в материале Накануне.RU.
Украинские нацисты радуются
"Для меня этот день — двойной праздник, так как в этом законе проголосована статья 7, которая наконец перекрывает русификаторские нормы печально известного закона Кивалова-Колесниченко и внедряет украиноязычное обучение на всех уровнях во всех заведениях образования. Не будет никаких больше "польских школ" на Украине. Как и русских. Польские школы будут в Польше, на Украине будут украинские школы", — заявил один из разработчиков реформы Тарас Шамайда.
В законе сделаны некоторые поблажки для коренных народов, к которым отнесены крымские татары, караимы и гагаузы. Русских среди них нет. И этот факт убедительнее всего свидетельствует о подлинных целях закона.
"Хотя в законе русский язык не упоминается, очевидно, что главной целью нынешних украинских законотворцев является максимальное ущемление интересов миллионов русскоязычных жителей Украины, насильственное установление в многонациональном государстве моноэтнического языкового режима", — говорится в заявлении МИД РФ.
Языковая ситуация
Согласно переписи 2001 года, русский язык на Украине назвали для себя родным 30% граждан. При этом русскоязычных школ на Украине осталось около 4%. По состоянию на май 2017 года больше всего русскоязычных школ находилось в южных и восточных областях: в Донецкой — 41%, Луганской — 35%, Одесской — 31%, Харьковской — 27% и Запорожской — 25% (данные МОН). Теперь все они будут насильственно украинизированы. С этой целью с 2018 года полностью прекратится издание учебников на русском языке.
В то же время хорошо известен опрос американского института общественного мнения, основанного Джорджем Гэллапом, проведенный на Украине в 2006-2007 годах. Когда участникам опроса предложили для заполнения на выбор два варианта анкет (на мове и на русском языке), 83% выбрали русский вариант, т.е. подавляющее большинство отнесло себя к русскоязычным.
Во время своего последнего посещения Украины в мае 2014 года (сельская местность Сумской области), где говорят на суржике и подавляющее большинство называет себя украиноязычными, автор обратил внимание на интересную деталь. На местном сельском кладбище подавляющее большинство памятников и крестов были подписаны по-русски. Потому что в таком консервативном деле, как погребение и почитание умерших, проявляется истинное отношение к языку. Несмотря на разговорную речь, используемый местным населением язык (именно язык, а не говор) все равно является русским. И при соприкосновении с вечностью не остается место политическим спекуляциям — люди подписывают имена на могилах на родном языке.
Лидер общественного движения "Украинский выбор - право народа" Виктор Медведчук отмечает, что в Киеве осталось только 3% государственных русскоязычных школ. А вот среди частных школ таковых 41%. Разница более чем ощутимая, и связана она, как легко догадаться, просто с учетом мнения родителей. Обратим внимание: в украинской столице, где лишь за симпатии к России можно лишиться всяких жизненных перспектив, почти половина состоятельных родителей предпочитают, чтобы их детей обучали на русском языке.
Однако в государственных школах родителей никто не спрашивает. В одесской школе №27 в текущем году возник языковой скандал: русские классы перевели на украинский язык обучения. В дирекции школы утверждают, что так якобы захотели сами родители, написавшие соответствующие заявления. Однако родители рассказали, что перед 1 сентября их собрали и сказали писать заявления на перевод на обучение на мове. Тем, кто был против, предложили уходить. Такова обычная для Украины практика.
Что касается самого обучения, то оно в значительной мере ликвидируется в силу невозможности нормально учиться на неродном языке. Ведь известно, что обучаемость в этом случае резко падает.
"Есть специфическая терминология, которую усваивают в школе – больше ее узнать просто негде. К примеру, недавно я столкнулась с тем, что мой сын не знает слово "знаменатель": их научили, что есть "чисельник" и "знаменник". И в итоге в русскую речь он то и дело вкрапляет украинские слова – получается такой суржик наоборот", — сетует Екатерина Канчева, сын которой учится в седьмом классе одной украинских школ Одессы.
Закон или беззаконие?
"На Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины", — гласит статья 10 украинской конституции. По факту же новый закон ставится выше Основного закона страны. Кроме того, новый закон противоречит:
- Декларации прав национальностей Украины (1991);
- решению Конституционного суда от 14 декабря 1999 года относительно толкования статьи 10 конституции;
- закону "О ратификации Европейской хартии региональных языков или языков меньшинств";
- закону "О национальных меньшинствах Украины";
- Рамочной конвенции Совета Европы о защите национальных меньшинств (ратифицирована Украиной в 1997 году);
- Конвенции об обеспечении прав лиц, принадлежащих к национальным меньшинствам, заключенной 21 октября 1994 года в Москве государствами СНГ с участием Украины. Она предусматривает создание условий для изучения родного языка национальными меньшинствами;
- многочисленным рекомендациям ПАСЕ по вопросам языковой политики, в том числе "Доступ меньшинств к высшему образованию" (1998), "Место родного языка в школьном образовании" (2006) и др.;
- Гаагским рекомендациям о правах национальных меньшинств на образование (1996).
Протесты соседних стран
Неудивительно, что реакция соседних государств последовала незамедлительно.
"Украина вонзила Венгрии нож в спину, внеся изменения в закон об образовании, который сильно нарушает права венгерского меньшинства… Позорно, что страна, стремящаяся развивать все более тесные отношения с ЕС, приняла решение, которое находится в полной оппозиции к европейским ценностям", — говорится в заявлении МИД Венгрии.
Глава внешнеполитического ведомства Петер Сиярто направил жалобы в ООН, ОБСЕ, ЕС и распорядился, чтобы венгерские дипломаты не поддерживали ни одной украинской инициативы в международных организациях и блокировали принятие важных для Украины решений на мировой арене. Он заявил, что Будапешт сделает все для прекращения этого закона.
"Долг Венгрии — защищать всех венгров, вне зависимости от их места проживания, поэтому Венгрия готова использовать все международные площадки для прекращения реализации возмутительного законопроекта, который делает образование на языке этнических меньшинств практически невозможным", — заявил Сиярто.
МИД Польши заявил, что "примет все необходимые меры для обеспечения того, чтобы поляки на Украине имели доступ к обучению на польском языке. Мы убеждены в том, что украинская сторона будет соблюдать обязательство консультироваться с нами относительно регулирования использования языков меньшинств".
Премьер-министр Румынии Михай Тудосе призвал МИД страны вмешаться.
"Прошу вас вмешаться в особую ситуацию на Украине. Это действительно особая ситуация. У нас целая национальная проблема только с одной школой, а там у нас закрыли все школы", — сказал он.
Высказался и президент Молдовы Игорь Додон.
"Выражаю обеспокоенность положением большого сообщества румын и молдаван, проживающих на территории Украины, общины, которая в настоящее время рискует быть подвергнута денационализации в результате несправедливого закона, введенного в Киеве. Как президент Республики Молдова, обращаюсь к киевской власти с призывом пересмотреть свою новую политику в отношении этнокультурных меньшинств. Напоминаю им, что в Молдове права украинской общины придерживаются", — заявил он.
Реакция ЕС
Совет Европы заявил о том, что украинский закон "Об образовании" должен соответствовать Европейской конвенции о защите прав человека, в частности положениям статьи 14 о недискриминационной составляющей.
"Совет Европы ждет получения окончательного текста нового закона от украинских коллег для того, чтобы передать его Комитету экспертов хартии региональных языков или языков меньшинств, который может проанализировать его положения, их совместимость с обязательствами, взятыми Украиной при ратификации Устава в 2005 году. Русский, румынский и венгерский языки относятся к языкам этнических меньшинств, к которым применяются положения Устава", — говорится в заявлении Совета Европы.
Отметим, что Украина ратифицировала хартию, которая обязывает государства активно развивать использование этих языков во всех сферах общественной жизни: судебной системе, государственном управлении, экономике, трансграничном сотрудничестве, образовании, СМИ и культуре. К региональным языкам и языкам меньшинств на Украине относятся: русский, белорусский, болгарский, армянский, гагаузский, идиш, крымско-татарский, молдавский, немецкий, новогреческий, польский, ромский (цыганский), румынский, словацкий, венгерский и караимский. В то же время действия ЕС обычно являются вялыми. Никакого давления на Украину со стороны ЕС ждать не стоит, тем более США публично одобрили этот закон.
Критика внутри Украины
Венгерские организации Закарпатья направили совместное обращение к президенту, премьер-министру и председателю парламента, в котором выразили протест против принятого закона.
"Этот закон, пренебрегая положениями Конституции и международными обязательствами страны, фактически лишает национальные меньшинства гарантий на обучение на родном языке, лежащем в основе их существования. Поэтому венгерские организации обращаются к президенту с просьбой не подписывать закон, который несет угрозу существования национальных меньшинств, в том числе закарпатских венгров", — говорится в документе.
Президент Ассоциации болгар Украины Антон Киссе, лидер Партии венгров Украины Василий Берензович и представитель румынской общины Украины Григорий Тимиш подписали совместное обращение к президенту с требованием ветировать закон. Они указали, что его принятием Украина нарушает двусторонние договора с государствами, имеющими крупные диаспоры на территории Украины. Речь идет о Венгрии, Болгарии, Румынии, Молдове и Польше.
"Граждане Украины теряют право на свободный выбор языка обучения, что заменяется правом получать образование в государственных и коммунальных учреждениях исключительно на государственном языке", — отмечается в заявлении.
Глава подкомитета Верховной рады по вопросам прав человека, нацменьшинств и межнациональных отношений Вадим Рабинович заявил о несовместимости инициативы Киева по украинизации образования с внутренним законодательством и международными обязательствами страны. Он направил депутатское обращение на имя президента, в котором просит его наложить вето на принятый закон.
Губернатор Закарпатской области Геннадий Москаль также призвал президента ветировать или поправить новый закон об образовании. Протесты выразили и многие другие политики, но в основном уже не находящиеся во власти.
Реакция режима
Сам глава режима олигарх Петр Порошеко-Вальцман заявил, что доволен принятием закона. По его словам, новое поколение украинцев будет патриотичным.
Премьер-министр Украины Владимир Гройсман распорядился, чтобы члены правительства ответили на претензии дипломатов, чьи страны возмущены дискриминацией национальных меньшинств. Он поручил министру иностранных дел Павлу Климкину и министру образования и науки Украины Лилии Гриневич разъяснить послам стран ЕС детали закона.
"Надо помнить одно: Украина — чрезвычайно толерантная страна", — издевательски сказал Гройсман. При этом он добавил то, что крайне важно для понимания мышления украинского режима.
"Не менее важна позиция касательно того, что есть наш родной государственный язык, и он должен быть применен на всей территории нашего государства. Поэтому закон об образовании позволяет обеспечить нормальный доступ к языкам нацменьшинств и дать новые возможности для развития нашего родного языка", — выдал Гройсман.
Если перечитать это еще раз, то станет ясно, что в голове у киевских властителей сидит шизофреническая мысль: для развития региональных языков нужно навязывать мову. И этот бред несут в Киеве уже 25 лет. Каждый раз, когда следует очередное ущемление языков, вспоминают про "развитие мовы", которая якобы даст всем еще больше возможностей.
А что касается слов Гройсмана, то в его словах – ключ к "украинской идее". "Наш родной государственный язык" — это значит, что украинский режим ставит знак равенства между родным языком и государственным. Для власти это одно и то же. Мова для украинского режима, кто бы ни сидел в Киеве, является инструментом сохранения своей власти и обоснования ее легитимности, поэтому не может быть правом свободного выбора. Напротив, это было бы опасным прецедентом, поскольку добровольный выбор языка общения для Киева так же опасен, как и добровольный выбор самой власти, которую в этом случае никто не выберет. Поэтому народ и власть на Украине никогда не поймут друг друга, и все 25 лет Украина крутится как белка в колесе: политики меняются местами, а все остается по-прежнему. Дорвавшись до власти, ее стремятся удержать. Самый легкий способ для этого – мова. Такова логика существования государства Украина, которое обречено на подавление своих граждан.
Последствия
Вопреки мнению, что народ ответит какими-то протестами, ожидать выступлений не стоит. Немногих открыто несогласных просто задавят. Так, уже стало известно, что директоров нескольких школ Херсона, которые отказываются украинизировать свои школы, уволят. Об этом заявил мэр Херсона Владимир Николаенко.
Почему народ промолчит и в этот раз? Разгадка опять же в самой логике государства Украина. Население привыкло жить параллельной жизнью по отношению к государству, которое является абсурдом по отношению к гражданам.
Беспокойство соседних стран вряд ли выльется во что-то более серьезное. А вот отношения с ними станут более натянутыми, особенно это касается Венгрии. Это, пожалуй, главная международная интрига – во что обернется напряжение, усилившееся между Украиной и Венгрией.
Сможет ли новое наступление на русский язык привести к политическому восстанию? Сейчас для этого нет оснований. В 2014 году в составе страны были еще Крым и Донбасс (а это почти 20% населения), к тому же отмена языкового закона состоялась сразу же после вооруженного переворота, после трехмесячного "еврошабаша" в Киеве, на волне возмущения жителей исторической Новороссии. В данный момент народ испытал разочарование уже и в "евромечте", а его историческое самосознание после ухода Крыма и Донбасса стало гораздо ниже. Все это привело и к снижению политической активности. Население пребывает в апатии.
Единственное, что можно утверждать наверняка, – это то, что социальная шизофрения населения еще более усилится. Русскоязычная в целом страна погружается во все более тяжелую ее форму, что неизбежно приведет к увеличению оттока населения в Россию и страны ЕС.