Новости
2004 год Россия и Китай объявили "Годом дружбы молодежи"
Политика

Программа визита Президента России Владимира Путина в Китай началась с неформальной встречи с Председателем Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао. Владимир Путин пригласил Ху Цзиньтао посетить Москву в мае будущего года и принять участие в торжественных мероприятиях по случаю 60-летия Победы в Великой Отечественной войне.

Председатель КНР Ху Цзиньтао приветствовал главу российского государства с супругой на площади перед Домом народных собраний. Прозвучали гимны двух стран. В честь российского Президента был дан 21 залп артиллерийского салюта. Владимир Путин принял рапорт роты Почетного караула.

По окончании церемонии лидеры двух стран посетили фотовыставку "Российско-китайская дружба". Она организована агентствами ИТАР-ТАСС и Синьхуа и посвящена 55-летию установления дипломатических отношений между двумя странами. Об этом сообщает пресс-служба Президента России.

Добавим, что в октябре 2004 года исполняется 55 лет со дня установления дипломатических отношений между Россией и Китаем. Нынешний год объявлен Годом дружбы молодежи двух стран. На этом фоне нынешний визит Президента России в Китай, несомненно, приобретает особое значение.

Как высказался Владимир Путин в интервью китайским газетам "Жэньминь Жибао", "Юный корреспондент Китая" и Центральному телевидению Китая, "я в начале нашей встречи хочу сердечно поздравить весь великий, дружественный нам китайский народ с этим большим событием, большим праздником и пожелать всего самого-самого доброго всем китайцам, счастья каждой китайской семье.

Мы внимательно следим за развитием ситуации в Китайской Народной Республике и, конечно, отмечаем те успехи, которые делает Китай в последние годы в своем экономическом развитии. Мы действительно придаем очень важное значение развитию российско-китайских отношений. И если посмотреть в прошлое, то каждый объективный наблюдатель согласится со мной в том, что за последние годы российско-китайские отношения сделали серьезный рывок вперед.

Мы преодолели все имевшиеся в прошлом трения и разногласия. У нас сегодня нет никаких проблем, которые мы не могли бы открыто и в абсолютно доброжелательном ключе обсуждать друг с другом и находить приемлемые для обеих сторон решения.

Так и происходит в последние годы. Мы очень дорожим тем уровнем отношений, которые сложились между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией. Мы знаем, что поколения политиков, которые формировали основу наших отношений, заложили хороший фундамент. И мы со своей стороны, и китайское руководство, сегодняшнее поколение китайских политиков, в том числе и, я знаю, Председатель Ху Цзиньтао, также намерены не только дальше укреплять этот фундамент отношений между двумя странами, но и строить на его базе современное, хорошее, удобное для обеих стран здание нашего взаимодействия.

У нас много направлений сотрудничества. И, думаю, мне удастся в ходе этого визита обсудить с китайским руководством как политические вопросы, так и вопросы экономического и культурного взаимодействия", - сообщил Президент России.