Сотрудники Университета Южной Калифорнии разработали новый тип программного переводчика, использующий иной, в отличие от большинства существующих аналогов, принцип работы.
Многие подобные системы работают на базе заранее установленных программистами правил перевода отдельных слов и фраз. Разработка Кевина Найта и Дэниэла Марку из Института информационных наук при Университете Южной Калифорнии использует другой, статистический метод. Программа сама вырабатывает вероятностные правила о словах, фразах и синтаксических структурах языка. Сканируя уже переведённые ранее документы /как бумажные, так и электронные или даже аудиозаписи/, система выделяет для себя различные параметры перевода, и ранжирует их в соответствии с вероятностными показателями.
На данный момент разработанная программа способна переводить с английского на арабский, китайский, французский, испанский и наоборот. Создатели программы уже основали коммерческую компанию Language Weaver в целях коммерциализации своей разработки, сообщает Компьюлента.