Новости
Японцам, прибывшим на Южный Урал, не смогли перевести названия ряда предприятий
Экономика | Челябинская область

Делегацию из Японии, которая накануне прибыла на Южный Урал, особенно интересует металлургия и машиностроение. Делегация состоит из 17 японцев и одного переводчика. Однако, передает ЧГТРК, японцы столкнулись с тем, что названия "Челябтеплоприбор", "Электромашина" и "Завод радиокерамики" на японский не переводятся. Впрочем иностранных бизнесменов, больше интересовало не название, а род деятельности. 

"Искренне надеемся, что наш визит поможет расширить сотрудничество, а наши контакты послужат толчком для торгового оборота между нашими регионами и дальнейшего технического сотрудничества", - сказал председатель Совета директоров "Мацусима Машинэри" Мацусима Хироси.

Больше всего японские бизнесмены заинтересовались металлургией. Предприниматели даже назвали Челябинск и Китакюсю городами-близнецами. В японском мегаполисе – 1 млн жителей, в 1900 году там появилась первая в азиатской части доменная печь.