Главный тренер сборной России голландец Гус Хиддинк, войдя в зал для пресс-конференций стадиона "Лужников" после матча Россия-Германия (0:1), сообщил, что пресс-конференция будет короткой. "У меня сел голос, - объяснил он. - Во втором тайме, особенно в его заключительной части, я окончательно надорвал связки".
"Конечно, я не удовлетворен результатом, - подчеркнул Хиддинк. - Но команда проявила характер. Особенно это было видно во втором тайме, когда мы вполне наиграли на два пенальти в ворота соперника". Хиддинк посетовал на то, что оппонентом его подопечных была команда Германии, "способная, несмотря ни на что, добиваться необходимого результата". Голландец даже неожиданно для присутствующих перешел с английского на немецкий, процитировав немецкое крылатое выражение о сборной Германии: "Воля к победе и сила превозмочь все", передают Вести.RU.
"Мы провели с Германией два матча. И в сегодняшней встрече, и в матче в Дортмунде временами мы были лучше соперника, но в итоге оба раза проиграли", - пояснил он. Наставник россиян, вопреки неудачно сложившегося для него и его команды матча, сохранил чувство юмора и иронично пошутил над незадачливым журналистом, повторив специально для него все сказанное минутой ранее. Возвращаясь к анализу матча, Хиддинк отметил, что его подопечные "создали много голевых моментов у ворот соперника, но были крайне нерешительны в завершении атак". Он отметил, что не выход на поле Павлюченко в стартовом составе был обусловлен не очень хорошей формой Романа. "Он только начал полноценно тренироваться и был готов сегодня от силы на 35 минут, - сказал Гус Хиддинк. - И все же Павлюченко тот футболист, который способен в любой момент поразить ворота, поэтому он и появился на поле". Голландец подчеркнул, что не имеет предпочтений в потенциальном сопернике по стыковым матчам. "Конкурент в споре за путевку на чемпионат мира определится только в среду. Сейчас я готов сказать одно к стыковым матчам мы подойдем в роли фаворита в любом случае".