Интернет-издание NEWSru.com не сняло новость об уходе с телеканала Russia Today журналистки Сары Ферт, а также не принесло извинений телеканалу и его редактору Маргарите Симоньян. В ответ на упрек последней в безграмотности и не знании английского языка, NEWSru.com всего лишь сменили заголовок новости и убрали из него нелепую часть, придуманную, по сути, журналистами ресурса. Стоит отметить, что некорректные цитаты из публикации уже успели разойтись по соцмедиа и другим СМИ, так что суд, которым Симоньян пригрозила "Ньюсру", вполне может быть подан.
Приводим пост Маргариты Симоньян в ее ЖЖ.
Коллеги из Newsru.com выжили из ума. Написали бредовую заметку про то, что у нас ньюзрум ведет фейковые аккаунты, основываясь на своей чудовищной ошибке в переводе с английского. Совет - если ничего не поняли - так не пишите, не выставляйте себя полными идиотами.
Вот как они перевели в своей статье слова нашей уволившейся журналистки Сары Ферт: "Я вошла в ньюсрум, и они вели аккаунт бог знает какого очевидца, который обвинял правительство Украины, а ситуация была такой напряженной".
Хотя в оригинале Сара говорит: "And I walked into the newsroom and they were running an eye-witness account of God-knows who the person was blaming the Ukrainian government, and it is such a volatile situation".
Думаю, редакции Newsru.com нужно записаться на курсы английского, где им скажут, что эта фраза переводится вот так: "Когда я зашла в ньюсрум, они как раз давали в эфир рассказ бог знает какого очевидца, который во всем винил украинские власти — и это при том, что ситуация сейчас настолько взрывоопасна".
Уважаемые ньюсрукомовцы. Мы ждем публикации опровержения, а не просто удаления статьи. Иначе пойдем в суд.
Вот что мы думаем по поводу увольнения Сары Ферт http://t.co/JI0ETNzelz
— Пресс-служба RT (@RT_PressOffice) 18 июля 2014