На Украине вспомнили о том, чтó писал о ней и местных властях Михаил Булгаков, 130 лет со дня рождения которого исполнилось 15 мая.
Полжизни писатель прожил в Киеве, в том числе был свидетелем событий, связанных с революцией 1917 года и последовавшей затем гражданской войной с чехардой сменявших друг друга властей.
Депутат Рады Максим Бужанский уверен, что Булгаков предвидел многое из того, что происходит сегодня.
"Страна полна говорящих костюмов без головы, подписывающих распоряжения, граждане поют хором не грузовиками, но областями целыми, а швондерщину официально и неоднократно признали высшим критерием патриотизма", - написал он.
Бужанский считает, что Булгаков был киевлянином, в отличие от тех, кто сегодня заседает в городе.
В "Белой гвардии" Булгаков так высмеял создаваемый тогда новояз:
"Я позавчера спрашиваю этого каналью, доктора Курицького, он, извольте ли видеть, разучился говорить по-русски с ноября прошлого года. Был Курицкий, а стал Курицький… Так вот спрашиваю: как по-украински "кот"? Он отвечает "кит". Спрашиваю: "А как кит?" А он остановился, вытаращил глаза и молчит".
"Все мерзавцы. И гетман, и Петлюра. Но Петлюра, кроме того, еще и погромщик... Память о Петлюре да сгинет", - писал Булгаков о киевских властях.
Интересно, что москвичей писатель считал американизированными, а киевлян - нет, но зато любящими американцев. Поразительно проницательная характеристика для нынешнего времени.
Также Булгаков не был принципиальным противником мовы, указывая на своебразие местного наречия, но выступал за единообразие, а не коверканье языка. Можно ли это осуществить, вопрос, скорее риторический, потому что и сто лет спустя единственным "единообразным" языком на Украине по-прежнему остается русский.