Украинский уполномоченный по "защите" мовы Тарас Кремень возмутился названиями детских садов в республике, которые будто бы нарушают местные законы.
Он обратился в местные органы власти, чтобы они привели в соответствие с "нормами украинского правописания" названия садиков. До сих пор они зачастую называются "Ивушка", "Солнышко", "Звездочка" и т.п. Есть и иностранные названия. Кремень ими тоже недоволен: например, "Монтессоры фемели", "Спик Инглиш", "Гринрайс кидс" и т.д. Русские названия преимущественно встречаются на территории исторической Новороссии, "но иноязычные перекручивания присутствуют везде". Нужно положить этому конец, призывает Кремень.
При этом, согласно украинскому же законодательству, названия организаций могут быть на английском языке, но на вывесках они должны указываться внизу, после записи на мове, напоминает киевский чиновник. Так, нужно писать "Спiк Iнглiш", а ниже Speak English.
Недавно он раскритиковал карательные службы за использование русского языка при задержаниях и арестах. Нужно задерживать только на мове, уверен Кремень.
Для большинства населения Украины русский язык является родным. По данным исследования Центра контент-анализа "Пространство свободы", проведенного в 2020 году, в украинском сегменте соцсетей 84% сообщений были написаны на русском языке. В личных же постах соотношение еще более показательное - 93% на русском.